아늄 작업실

믹서기는 영어로? 본문

이건 영어로 어떻게 말할까?/단어

믹서기는 영어로?

아늄 2019. 8. 25. 19:30

여러분은 자주 사용하는 주방용품(Kitchenware)들을 영어로 말하실 수 있나요? 

오늘은 한국인들이 흔히 잘 모르는 주방용품들에 대해서 영어로 배워보는 시간을 가지겠습니다.

 

1. 믹서기는 mixer다?

 

우리가 아는 단어 Mix섞는다, 혼합하다는 뜻을 가지고 있습니다. 그래서 간혹 믹서기를 mixer라고 알고계신 분들이 있는데 믹서기는 mixer가 아니라

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 Blender  [ 블랜더 ]

믹서기.mp3
0.01MB

 

라고 합니다.

 

 

 

Blend와 mix의 둘다 이지만 섞다, 혼합하다는 기본 뜻을 가지고 있습니다. 하지만 mix는 두가지 이상이 섞여도 그 성질을 유지하고 있을 경우에 사용하는 동사, Blend는 두가지 이상이 섞이고나면 다른 성질의 것으로 변할 경우 사용하는 동사입니다. 그러지 믹서기는 꼭 blender라고 외워두세요!

 

 

2. 국자는 scoop?

 

국자로 음식을 한 스쿱, 두 스쿱 푼다고 해서 스쿱(scoop)으로 알고계시진 않나요? 혹은 수저와 비슷하게 생겼으니 big spoon?? 아닙니다. 국자는 영어로

.

.

.

.

.

.

.

 

Ladle [ 레이들 ]

 

 

이라고 합니다. 동사로는 (음식을 국자 등으로 듬뿍) 떠 담다라는 뜻이 있습니다.

 

상황 #1 어머니께 국자를 드릴 때

Here's the ladle, mom.

 

 

 

3. 감자칼은 영어로 potato knife?

 

 저는 칼질에 능숙하지 않아서 가끔 과일을 깎을 때 감자칼을 사용하기도 한답니다. 칼로 깎는거보다 껍질을 얇게 자를 수 있어서 더 편하더라고요. 그렇다면 감자칼은 영어로 뭘까요?

.

.

.

.

.

.

.

.

 

Peeler [ 필러 ]

출처 구글 이미지

라고 합니다. Peel은 동사로 껍질을 벗기다,깎다는 뜻입니다. 명사로는 껍질이라는 뜻이니 감자칼을 peeler라고 외우기 쉽겠죠?

 

 

 

 

4. 다용도 채칼은 곰돌이?

 

 혹시 곰돌이 다용도 채칼세트 아시나요? 가끔 홈쇼핑에 많이 나오는데 저도 저번 달에 구입했답니다. 매우 요긴하게 사용하고 있습니다. 영어로는 어떻게 부르는지 알아볼까요?

.

.

.

.

.

.

 

이미지 출처 구글

mandoline slicer  [ 맨둘런 슬라이써 ]

 

 

생소하시죠? mandoline은 흔히 이렇게 생긴 만돌린이라고 불리는 기타로 알고 계신 분들이 많을겁니다.

하지만 주방용품으로는 채칼을 뜻합니다. 둘이 비슷하게 생겼나요?

 

 

 

 

5. 호일은 hoil?

.

.

.

.

.

.

Foil [ (f) ㅗ 일 ]

 

우리가 흔히 은박지 호일이라고 부르는 것은 호일이 아니라 Foil입니다. F 발음에 유의해주세요!

 

 

6. 식기 건조대는 dish dryer?

 

한국어로 직역하면 식기가 마를 때까지 두는 건조대는 dryer라고 하면 되지 않을까요? But! 식기 건조대는 영어로

.

.

.

.

.

.

.

 

dish drainer [디쉬 드레이너]

출처 구글 이미지

 

Drain은 동사로 물이 빠지게 하다라는 뜻입니다. 식기 건조대의 용도를 생각해 보면 이해하기 쉬운 단어죠?

 

 

7. 냄비 받침대는 영어로?

 

 뜨거운 음식을 식탁에 놓기 전에 까는 받침대 다들 아시죠? 가끔은 책이나 전단지를 깔기도 하시는 분이 많으실 겁니다. 이 녀석은 영어로 뭘까요?

.

.

.

.

.

.

.

Trivet [ 트리빗 ]

 

출처 구글 이미지

 

 

8. 뒤집개는 영어로 turner?

.

.

.

.

.

.

.

Spetula [스페츌러]

 

 

뒤집다는 뜻의 turn이라는 동사를 사용하여 뒤집개를 turner라고 할 수 있겠지만 평소에는 spetula라고 흔히 부른다고 합니다.

 

 

 

9. 컵받침은?

테이블에 물기 자국이 생기지 말라고 깔아주는 컵받침은 영어로 뭘까요?

.

.

.

.

.

.

.

coaster [코스터]

출처 구글 이미지

 

라고 합니다. 하지만 찻잔을 놓아 두는 작은 접시는 coaster가 아니라 saucer [싸서]라고 한다는 점 기억해두세요!

출처 구글 이미지

 

우리 주위에서 자주 사용하는 주방용품들을 영어로 배우셨으니 입으로 많이 반복하셔서 실생활에서 사용하실 수 있는 여러분들이 되시길 바랍니다. 유용한 시간이 되셨길 바라며 다음 포스팅에서 뵐게요. ㅃㅇ!

'이건 영어로 어떻게 말할까? > 단어' 카테고리의 다른 글

공갈 젖꼭지는 영어로?  (0) 2019.09.27
명품은 영어로?  (0) 2019.08.28
책갈피는 영어로?  (0) 2019.08.22
팬티 스타킹은 영어로?  (1) 2019.08.22
링거는 영어로?  (0) 2019.08.21
Comments