이것저것 작업실
물티슈 = water tissue? 본문
우리가 흔히 일상생활에서 편리하게 사용하는 물티슈. 영어로는 어떻게 표현할까요?
Water tissue라고 직역하신 분들은 오늘의 표현을 꼭 배워가시길 바랍니다^0^
.
.
.
.
.
.
Wet wipes [ 웻 와잎스 ]
형용사로 젖은이란 뜻을 가진 wet과 닦아내다는 뜻을 가진 wipe를 명사 형태로 합하여 wet wipes라고 표현합니다.
한국에서는 물티슈의 활용도가 상당히 높다 보니 다양한 브랜드와 종류가 있지만 외국의 경우에는 특정한 용도로 사용되는 물티슈가 더 많다고 합니다.
유아용 물티슈는 baby wipes
화장실에서 볼일을 본 후 사용하는 비데용 티슈는 flushable wipes
식당 같은 곳에서 손으로 음식을 먹을 때 필요한 하나씩 들어있는 티슈는 wet napkin이라고 하죠.
줄여서 wet nap이라고도 합니다.
문장을 살펴봅시다.
* 물티슈 있는 사람?
Does anyone have a wet wipe?
* 혹시 물티슈 가지고 계신가요?
Do you possibly have wet wipes?
* 이 물티슈로 땀 좀 닦아.
Use these wet wipes for your sweat.
* 물티슈 한 팩에는 물티슈가 몇 개 들어있나요?
How many wipes are in a pack?
* 그한테 아기 물티슈 냄새가 나.
He smells like wet wipes.
* 저는 항상 가방에 물티슈를 넣어 다녀요.
I always carry some wet wipes in my bag.
* 저기요, 물티슈를 찾고 있는데 어디에 있나요?
Excuse me. I am looking for wet wipes. Where can I find them?
* 자기야, 우리 아기 물티슈 다 써가.
Honey, we're running low on baby wipes.
* 비데용 물티슈는 진짜로 변기 물에 내려갈까?
Are flushable wipes really flushable?
* 큰 일 볼 때 비데용 티슈 써?
Do you use flushable wipes for wiping your butt?
물티슈가 필요한 순간 wet wipes가 입에서 바로 나올 수 있도록 반복! 또 반복하셔서 오늘 배운 표현을 내 것으로 만드시길 바랍니다. 그럼 다음 포스팅에서 뵙겠습니다. 감사합니다.
'이건 영어로 어떻게 말할까? > 단어' 카테고리의 다른 글
콤플렉스 = complex? (1) | 2019.08.18 |
---|---|
야식은 영어로 night meal? (0) | 2019.08.17 |
최애는 영어로? (0) | 2019.08.15 |
생리는 영어로? (0) | 2019.08.14 |
교정기는 영어로? (0) | 2019.08.12 |