이것저것 작업실
난닝구는 영어로? 본문
아빠들이 자주 입으시는 흰색 메리야스는 영어로 뭘까요?
소매가 없는 옷이기 때문에 Sleeveless shirt라고 해도 되지만, 그럴 경우 소매가 없는 모든 옷을 총칭하기 때문에 러닝셔츠를 특정해서 말하고 싶은 경우에는 온전한 의미를 전달할 수 없게 됩니다.
메리야스는 바로
.
.
.
.
.
.
.
wifebeater [와이프 비러]
직역하면 아내를 폭행하는 남편이라는 뜻입니다. 이렇게 불리는 이유는 미국 영화 속에 3-40대의 폭력 남편들이 이 옷을 입고 많이 등장하기 때문이라고 합니다. 남성분들이 성차별적인 단어라고 들고 일어설지도 모르겠습니다.
하지만 영어를 배우는 입장에는 메리야스를 입고 아내를 폭행하는 남편의 모습을 상상하여 단어를 암기한다면 꽤 오래동안 잊어버리지 않을 거 같습니다.
찢어 죽일 ㄴ.
* A wifbeater is beating up his wife in the wifebeater.
메리야스를 입은 폭력 남편이 아내를 구타하고 있다.
* Try on this wifebeater.
이 난닝구 입어봐.
* Look at him all sexy in the wifebeater.
민소매 입은 공유 좀 봐봐. 완전 섹시해.
* 그저 민소매를 입은 것 뿐인데요
It's just a wifebeater.
* 네 민소매에 젖꼭지 비친다.
I can see your nipples through the wifebeater.
오늘도 유익한 시간이 되셨나요? 늘 말씀드리지만 배운 표현을 이용해 다양한 문장을 꼭 스스로 만들어 보시길 바랍니다. 본인이 문장을 직접 만들고 입. 으.로. 내뱉는 연습 없이는 절대 영어 회화가 늘 수 없습니다. 알고 계시죠? 하루하루 일상 속에서 많이 사용하는 단어를 배우다 보면 어느새 실력이 쑥쑥 성장하실 것입니다.
그럼 오늘도 공부하느라 수고하셨습니다. 다음 포스팅에서 뵐게요 ㅃㅇ~
'이건 영어로 어떻게 말할까? > 단어' 카테고리의 다른 글
링거는 영어로? (0) | 2019.08.21 |
---|---|
키스마크는 영어로? (0) | 2019.08.20 |
콤플렉스 = complex? (1) | 2019.08.18 |
야식은 영어로 night meal? (0) | 2019.08.17 |
물티슈 = water tissue? (0) | 2019.08.16 |